Κρίστιαν Μόργκενστερν, Ποιήματα

legwrap_in_snow

.

.

Το νυχτερινό τραγούδι του ψαριού

υ .. υ

....

υ.. υ.. υ.. υ

....

υ.. υ.. υ.. υ

....

υ.. υ.. υ.. υ

....

υ υ.. υ.. υ

....

υ.. υ

(Το νυχτερινό τραγούδι του ψαριού: το βαθύτερο

γερμανικό ποίημα)

.

.



penguin-in-bed

Το καλαίσθητο ελάφι


Ένα ελάφι

απ’την Ανάφη

σκύβει στη σκάφη

νερό να πιεί.

.

Ξέρετε τάχα γιατί;

.

Ένα καλό παπί

μου το πε

μυστικά

.

Πως το πε-

παιδευμένο μας ελάφι

το κάνει λέει μονάχα

της ρίμας ένεκα

.

.

conversation-in-snow.

Τα χωνιά

Δυό χωνιά πλανώνται μες τη νύχτα τη ζεστή

απ’του ακέφαλου κορμιού τους την οπή

στα σκοτεινά του δάσους

σελήνη φέγγει ιλαρή

τα βήματά τους

λευκή, διαυγής

κ.ο

κ.

.

.

Μετάφραση: Il Notario

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Google+

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google+. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Σύνδεση με %s

Αρέσει σε %d bloggers: