Ντέρεκ Ουόλκοτ, Ονόματα (Μέρος Ι)

Η φυλή μου άρχισε όπως άρχισ’ η θάλασσα,
χωρίς ονόματα και χωρίς ορίζοντα,
με χαλίκια κάτω από την γλώσσα μου,
καρφώνοντας αλλιώς με τα μάτια τ’ αστέρια.

Αλλά τώρα η φυλή μου είν’ εδώ,
στο λυπημένο λάδι των λεβάντινων ματιών,
στις σημαίες των ινδιάνικων αγρών.

Άρχισα χωρίς μνήμη,
άρχισα χωρίς μέλλον,
αλλ’ αναζητούσα τη στιγμή
όταν ο νους διχάστηκε απ’ έναν ορίζοντα.

Δεν βρήκα ποτέ κείνη τη στιγμή
όταν ο νους διχάστηκε απ’ έναν ορίζοντα˙
για τον χρυσοχόο απ’ το Μπενάρες,
τον λιθοτόμο απ’ την Καντόνα,
όπως η πετονιά βουλιάζει, ο ορίζοντας
βουλιάζει μες στη μνήμη.

Μήπως λειώσαμε μες στον καθρέφτη
αφήνοντας πίσω τις ψυχές μας;

Τον χρυσοχόο απ’ το Μπενάρες,
τον λιθοτόμο απ’ την Καντόνα,
τον χαλκεργάτη απ’ το Μπενίν.

Ένας θαλασσαετός στριγκλίζει από το βράχο
και η φυλή μου άρχισε σαν τον ψαραετό
μ’ εκείνη την κραυγή,
εκείνο το τρομερό δισύλλαβο,
εκείνο το Εγώ!

Πίσω μας ο ουρανός όλος διπλώθηκε στα δυο,
όπως η ιστορία διπλώνεται πάνω απ’ την πετονιά,
κι ο αφρός όλα μας τ’ άρπαξε
με τίποτα στα χέρια μείναμε,

μόνο μ’ αυτό  το κομμάτι ξύλο
για να χαράξουμε τα ονόματά μας πάνω στην άμμο,
που η θάλασσα έσβησε ξανά, πάνω στην αδιαφορία μας.

Ένα Σχόλιο to “Ντέρεκ Ουόλκοτ, Ονόματα (Μέρος Ι)”

  1. Από την συλλογή Sea Grapes (1976).Μετάφραση: Κατερίνα Αγγελάκη – Ρουκ, Στέφανος Παπαδόπουλος.

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Google+

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google+. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Σύνδεση με %s

Αρέσει σε %d bloggers: